DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

mattia
mattina
mattino, maitino
matto
mattoide
mattone
mattonella

Matto





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















1 stessa radice di mania insania, furore; altri propone il tardo lat. MÀTUS o MÀTTUS ubriaco, matto 1. prov. matou. Alcuno lo connette al gr. MÀTAIOS vano, stolto, demente, onde PastraUo mafia e il verbo matàó impazzo, che tiene alla tron-1 10 Matteggiare; Matterèllo dim. di matto e si usa senza sdegno per dar del matto a un fanciullo, a un giovanotto; Matteria) Matter^iolo; MatterUllo; Matteria; Matita; Mai tia; Mattoide; Ammattire; Immattire. 2. Nel senso di Malato [p. es. ho una gamba matta] viene norme comuni, dalle forme che va ad incontrarsi colVisland. meiddr, p. p. di meida urtare^ ottundere. Pazzo, Stolto; Bizzarro; fig. Fuori di misura, Smodato, e dicesi di piacere, di gusto, di spesa; ovvero Che esce ted. MATT (=== fr, mal) stanco, spossato: che il Diez e il Littré sospettano di origine matto, Carro matto?], Deriv. Mattacchione [== m a 11 a e u 1 o n e] per sona che ha in sé un po'del inatto, chiassona, me senza malizia; Mattacelo pegg. di inatto, ma si dice solo per Bizzarro, Vago di fare allegria; Mattaccino (?); Mattana; ordinarie e industrie per Opaco Senza lustro, ed è la stessa voce, che da] senso di languido, debole passò all'altre di fioco, smorto, non lucido, detto di colore e specialmente parlando di MADAMI - p. p. matta - === gr. methyó sono ubriaco, MATTAS==^lit. matto ubriaco, insensato, folle. rad. MAD" e neppure Vingl. m ad [== ang'sass. ge-màdd, a. a. ted. gi-meit insensato, matto, bagnare, ubriacarsi bevendo] propr. simile a chi ha smarrito la mente per troppo bere. Il ted. matz goffo "del Muratori non è. dunque attendibile metalli. nelle lingue romanze. È pure usato nelle la preferenza, non tanto romanza, quantunque i più ritengano venuta dal giuocc degli scacchi (v. sotto n. 3). I/uso però di questa voce è quasi contemporaneo (secolo xil) in Germania e per la identità della consuete [p. es. Razzo essere di tónte latina [Cfr. sscr MADU === got. midus, a. a. ted. métti bevanda inebriante, dal forma e l'analogia del significato quanto per dalle 3. Matto (Scacco) » nel giucco degli Scacchi è il colpo mortale che decide dells partita, e trae dal pers. SCIACH rè e MATE o MÀT (ebr. MBTH?) è morto (v. Scacco). Deriv. Mattare (/r. matter) == dare scaccc matto. misconoscere spalancare stazza defraudare freddo magnetismo esterrefatto rinculare gerundio slepa rascia interro i zolla ingraticchiare penombra triegua nubile bordello occludere mercenario sfagliare scaponire memento intravedere garbo feccia appalto maggio arsenale n pancreas sargia insegna mignone quistione traccia trono invietire egro repente disavanzare incamerare arrangiare avvelenare affusto prorata acaro fratria fontana castagnaccio suffraganeo Pagina generata il 10/01/25