DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. esonerare trocarre clistere benemerenza oroscopia intrabiccolare cinico enallage insalare conchifero mesmerismo quadriglia scafiglio destare musornione erpicare cerotto industria rigore coscia univoco prolegato broccolo bussola matricolare strafalcione categoria murice sedotto almo marrascura angelico pizzicagnolo muffola remoto smencire reseda cassatura cospirare gronda frangola nottola translazione bramare sgrossare tetralogia perseguitare pinato idrofugo ove dimorare quintetto diversorio Pagina generata il 11/05/26