DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

brancolare
branda
brandello, brindello
brandire
brando
brano
brasca, braschetta

Brandire




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 ed anche Risaltare in fuori, -r- « Brandire un'asta, un bastone » vale Tenerlo in mano agitandolo come per minaccia. Deriv. Brandim^nto; brandire prov, e fr. brandir (.onde brandiller, branler);sp. blandire;Jpor. brandir, blandir: agitare come un brando. Pero a taluno sembra non doversi trascurare il b.lat. BRÀNDEUM pezzo di drappo che potrebbe da BRANDO, quasi Ubbidire al .moto, Molleggiare, aver suggerita P idea di agitarsi, sventolare (cfr. Brano). — Vibrare, Scrollare tremando. Fig. Brandit^re'tr^ce. strelizzi apostrofe fianco algente trabaccolo vole ostia sparto draconide stamberga pusillo ciriegio propenso ciurletto sfacelo isomeria giberna sovvertire zuppo imbarazzo brago en ponzare enfiteusi poledro napea locuzione dentro prelevare fauce schiena monometallismo ossimele allassare orcio burchio efelide abbeverare scarsellino uragano mente onde incaponirsi dissomigliare sapa dobletto esodo visiera cannolicchio soliloquio scirro variegato Pagina generata il 14/06/25