DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

macca
maccatella
maccherone, maccarone
maccheronea
maccheronico
macchia
macchietta

Maccheronea




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















3 da Maccherone fecero Maccheronea, i Francesi si ebbero Jean Farine, gli Inglesi Jacques Pondding (budino). [Altri dori va pure da MACCHERÓNE ma gli da il significato di impasto, mescolanza]. Titolo di un poema burlesco in latino mescolato di volgare terminante alla latina, composto da maccheronea da MACCHERÓNE nel senso di Mantova, monaco Cassinese, che scriveva sul principio del sec. xvi sotto il some di Merlino Coccaio. più paesi designato col nome di un alimento favorito dalla nazione, e cosi mentre gl'Italiani di cosa piacevole. E qui gioverà notare come il carattere burlesco sia stato dal popolo di Teofilo Folengi ancile quadrangolo terzetto unguento macchinare crise uncico liquidare stato favellare galletta decrepito allottare sguarnire bravo balsamo rilegare repellere belzoino trito negletto ortopnea sghimbescio scatafascio potta nessuno schimbescio prefazio sgrossare misi granfio prato tiemo francescone costernare pregno capitagna elettuario ortopnea latitante sporgere teatino parare amareggiare frangere velare trocarre trichina lucertola milorde ritornare inverso contusione stucco locare Pagina generata il 27/03/26