DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

ghiera
ghigliottina
ghigna
ghignare
ghindare
ghindaressa
ghindazzo

Ghignare





Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 wignier. Altri dal? ang. sass. GINIAN === a. a. ted, GriNÓN stare a bocca aperta (cfr. gr. chai-nein spalancarsi). Il Diez invece [e sembrerebbe nel vero, almeno per la voce italiana] inclina per l'a. a. ted. KÌNAN ghignare prov. guinhar;/r. guigner (ant. anche wignier); pori. guinar; sp. guinar [col senso però sorridere confortata dal senso delle di ammiccare colVocchio, guardar di traverso, sbirciare^ spiare, e nel portoghese deviare dal e di tal modo guarderebbe di traverso la buona viaj. Alcuni dal? a. a. ted. WINKAN [mod. WINKEN] accennare, mediante una forma *WINKIAN corso, detto di nave, la quale altre forme romanze, oltre che dalPa.yr. [==aw7. sass. WINCIAN]: quale ipotesi suppone la non facile caduta della K, ma è d'altronde propriamente, come il precedente, aprir la bocca, che spiega il fr. re-chigner/are il viso arcigno (v. Arcigno)]. Taluno pensò anche al lat. CACHINNÀRI [^gr. kagchàzein] ridere rumorosamente (v. Cachinno). 1 scherno. Deriv. Ghigna-ta-tdre-zzàre; Ghigno Ridere cosi fra i denti, o per malizia o per (provens. q u i n h s, sp. q u i ii o); Sogghigno. sfidare corolla sguazzare guaina grappolo ferruginoso risapere rigurgitare disbrigare duerno fisiologia zizzania discussione dispensare sinodo eccidio moncone reddito scomporre coniuge usanza inguine sghignazzare marritto schiarire sbarbare giorno sciroppo forare ragia cro bustello scelerato ribechino birillo atteso intercolunnio svolazzare ruzzare officio moneta inflammatorio brionia dolomite snocciolare bifido quintessenza arcaico cocuzza raggranellare fucina Pagina generata il 03/08/25