DIZIONARIO ETIMOLOGICO ONLINE
Home - Informazioni - Abbreviazioni - Contatti

RICERCA

bubbolo
bubbone, bubone
buca
bucato
buccellato, bucellato, bocellato
bucchero
bucchio

Bucato




Copyright 2004-2008 Francesco Bonomi - Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana
Tutti i diritti riservati - Privacy Policy



Atlante Storico
Il più ricco sito storico italiano

La storia del mondo illustrata da centinaia di mappe, foto e commenti audio






















5 il mod. BAUGHEN, BÀUCHEN, BEUCHEN (/r. BUER) lavare lingue romanze : e quindi anziché fantasticare col celi. BOGr bagnare e coìY'ingl. BUCKET secchia, è preferibile col Flechia attenersi alla etimologia accettata dal Ferran, dal Menagio, dal T'assoni e dal Diez da BUCA o BUCARE, secondo par nella liscivia, onde si fece BUCHE, mod. BAUCHE, BAUCHE, BEUCHE lavatura nella liscivia (cfr. dial. 6ern/ bugee, vallon, bouwèie, ingl. buck liscivia, ranno).'Però il Grimm pensa che si tratti di voce entrata assai per tempo nel tedesco poiché, giusta quanto dice il Tassoni, le donne di villa suolessero farlo in un tronco d^albero bucato prov. e sp. bugada; fr. buée; smidollato e bucato dal tempo, ovvero, dalle dial. pie^n. bugà; modan. bugheda. Il Muratori dal m. a. ted. BUCHEN (a. franco BÙKÒN) onde più sicuro, per la usanza di colare il ranno attraverso a un panno minutamente foracchiato (ceneraccio) sovrapposto ai panni sudici, che sono nella conca. Imbiancatura di panni lini, fatta con cenere e acqua bollente, e gli stessi Panni lavati. Deriv. Bucatàio; Imbucatàre. terapeutica gastigare strada riddare sorice panteismo sagrilego plesso legale stornare rinorragia prestito guarnitura sbardellare ceciato mangia intonso sguardare colei nefrite astrologia parossismo scelerato rammollire tappeto pontoniere maggiordomo rachialgia perentorio immaginare pascia drusciare tmesi zuzzerullone funambolo tempellare cilecca assolatio tappeto compiacere crocidare conversare bastione vico adesso blu lunaria stecco zeccola refezione Pagina generata il 26/03/26